Synopse
Dokument o práci simultánních překladatelů. Dva překladatelelé sedí v kabině, na uších mají sluchátka a poslouchají fragmenty z předtočených rozhovorů v angličtině (originál divák neslyší), které překládají do němčiny. Zdrojové rozhovory se skládají z konverzací s překladateli, akademiky, politiky, jazykovými filozofy, neurolingvisty aj. Film zkoumá téma překladu z řady úhlů a divák se stává součástí celého procesu.