Hana Dvořáčková

Česká republika

Hana Dvořáčková

režie, střih

Sloní války

Dokumentární film s environmentální tématikou sleduje v prologu, čtyřech kapitolách a epilogu osudy pestré skupiny protagonistů.
Společným jmenovatelem všech kapitol je Arthur Sniegon, mladý český přírodovědec, který již pět let upíná veškeré své snahy k ochraně ohrožených afrických slonů.
Arthurovi v jeho úsilí pomáhá fenka belgického ovčáka Cama, pronásledující pašeráky, dobrovolník Matúš, jehož nadšení však zhatí tragická nehoda, při které přijde o život a Desiré, Kamerunec, kdysi vyhlášený pytlák, dnes ochránce africké přírody. Příběhy všech postav se prolínají až k závěru, který je sváže dohromady.

Český Pepík jede do Polska poznat lásku k Bohu

Uprostřed Evropy vedle sebe existují dva národy, které si jsou v mnohém blízké a přitom tak vzdálené. Češi - programoví bezvěrci a Poláci, kteří se rodí jako zaregistrovaní katolíci. Češi nevěřícně kroutí hlavou nad polskou oddaností kostelu a Poláci zas lehce opovrhují tím, že v Čechách žijeme bez Boha. 
V této situaci vyráží český štáb filmových dokumentaristů na letní pouť po Polsku, aby s kamerou v ruce vyšetřil, jak to s tím “českým v. polským Bohem” je.

Do Magic

My family believes there´s a curse casted on us by our mean ancestor. I don't know if the curse is real, but I'm sure there´s a trauma, transmitted in our family for generations - during the Second World War, my great-grandfather was a partisan the whole his family, including small children was shot by Gestapo, there was a lot of violence around my family, but also inside the family. Sometimes I wonder if being Roma is a curse or a blessing. I´m wondering if some magic can help to heal it. That´s why I want to find a real Roma witch who can help to break this curse, because I want to save my three-years old daughter who is supposed to be the fifth and the last victim of it.
Magical rituals and fortune – telling have fascinated me since I was a little girl, thanks to my aunt Marcela, who is a fortune teller. I realise, Marcela sinks into deep depression and I wonder if she is affected by curse too, that´s why we embark on the way together, encouraged by two friends, Anastasia and Michaela, who seek for help themselves, we try to immerse in a fairy tale world, the traditional way of passing on knowledge among Roma people. In a playful, self-ironic way, we hope to find a recipe to help us.
In encounters with the old, traditional Romani witch Elena, the eclectic Vanda with an university degree, and the healer Marta, a former workaholic in retirement, they discover step by step new perspectives on our various problems: Anastasia, Russian in Czech exile, struggles with fear, guilt and loneliness due to the war in Ukraine; Michaela, Slovakian dance teacher, seeks to make contact with her boyfriend who committed suicide four years ago; and I and Marcela want to escape the trauma of repeated experiences of violence in their family history.
If I will be able to break the curse is still open. However, the premise is probably that people must first discover the magic within themselves so that they can be helped.

Always Far Away

Keď človek vyrastá v marginalizovanej komunite kočovných cirkusantov, dôležité obdobie dospievania, v ktorom sa formuje jeho osobná identita môže byť náročné. Aj na malé dieťa sa už hľadí ako na profesionálneho športovca, od ktorého sa očakávajú náročné výkony - triky vo veľkých výškach, či s lietajúcimi nožmi. Toto je špecifická realita našich protagonistov - Vojta a jeho bratov Nikolasa a Vencu.
Kočovný spôsob života Lánikovcov determinuje aj ich vzťahy. Keďže sú každý týždeň v inom meste, vidia síce kus sveta, no priatelia prichádzajú a odchádzajú. Dlhodobé hlbšie vzťahy je nemožné udržiavať, no cirkusanti sa o to aj tak pokúšajú, aspoň cez sociálne siete. Na tých je Vojto akousi malou celebritou, ale úprimne sa porozprávať nemá veľmi s kým. Súčasťou jeho dospievania je aj zvykanie si na nedobrovoľnú samotu.
Jednou z mála stálych vecí vo Vojtovom cirkusantskom živote je jeho najbližšia rodina, na ktorú je preto o to viac naviazaný. V snahe zapáčiť sa rodičom sa Vojto spočiatku podriaďuje ich vôli a trénuje, čo mu prikážu.
Deti si každý deň obliekajú masky, ktoré im vnucujú rodičia. Tradícia je bremeno, ktoré si predávajú z generácie na generáciu. Najvyšší imperatív znie: Hrať sa musí! Vojto sa ale v priebehu rokov postupne vymedzuje voči rodičom. Nechce skončiť ako provinčný artista, vlastne celý kočovný spôsob života sa mu začína postupne protiviť.
Vo filme budeme sledovať proces utvárania Vojtovej mnohovrstevnatej identity. Jeho dozrievanie v mladého muža, artistu či cirkusanta sa bude odohrávať počas nadobúdania nových skúseností a vedomostí, ale aj pod vplyvom náročných tréningov, ktoré artistov nútia ísť na hranicu svojich fyzických schopností. Film bude úvahou o tom, do akej miery človeka prostredie determinuje, a do akej miery môže byť v role, ktorú hrá pre druhých, šťastný.